lunes, 26 de mayo de 2008

TOKI WO KAKERU SHOUJO - ENDING

GARNET - OKU HANAKO
GURANDO kaketeku anata no senaka wa
Sora ni ukanda kumo yori mo jiyuu de
NO-TO ni naranda shikakui moji sae
Subete wo terasu hikari ni mieta
Suki to iu kimochi ga wakaranakute
Nido to wa modoranai kono jikan ga
Sono imi wo atashi ni oshiete kureta
Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni yakitsukeyou
Omoidasanakute mo daijoubu na you ni
Itsu ka hoka no dare ka wo suki ni natta to shite mo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga megutteku
Hajimete futari de hanashita houkago
Dare mo shiranai egao sagashite ita
Tooku de anata no hashaideru koe ni
Naze da ka mune ga itaku natta no
Kawatte yuku koto wo kowagatteta no
Zutto tomodachi no mama ireru ki ga shita
Owatteku mono nado nai to omotta
Hateshinai toki no naka de anata to deaeta koto ga
Nani yori mo atashi wo tsuyoku shite kureta ne
Muchuu de kakeru ashita ni tadoritsuita to shite mo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga yatte kuru
"Itsu made mo wasurenai" to anata ga itte kureta natsu
Toki ga nagare, ima goro atashi wa namida ga koborete kita
Anata to sugoshita hibi wo kono mune ni yakitsukeyou
Omoidasanakute mo daijoubu na you ni
Itsu ka hoka no dare ka wo suki ni natta to shite mo
Anata wa zutto tokubetsu de taisetsu de
Mata kono kisetsu ga megutteku
Tu espalda cruzando el campo
es más libre que las nubes que flotan en el cielo
Hasta tu escritura cuadrada en un cuaderno
la veía bajo una luz que alumbraba todo
Yo no conocía el sentimiento llamado amor
Este tiempo que nunca más volverá...
Me mostraste el significado de ello
Voy a grabar en mi corazón los días que pasé contigo
para que todo esté bien aunque no pueda recordarlos
Aunque algún día me enamore de alguien más
tú siempre serás especial e importante
Esta estación se repetirá de nuevo
Cuando hablamos por primera vez después de clases
buscaba una sonrisa que nadie conociera
Tu voz que se acercaba rápidamente desde lejos
por alguna razón le hacía daño a mi corazón
Tenía miedo de que todo cambiara
Pensé que siempre seríamos amigos
Pensé que nunca iba a terminar ni nada de eso...
El que nos hayamos conocido en medio del tiempo infinito
más que nada me ha hecho fuerte
Aunque llegue a un mañana en corra ilusionada
tú siempre serás especial e importante
Esta estación vendrá aquí de nuevo
En verano me dijiste "Nunca te olvidaré"
El tiempo pasó, y yo ya derramé mis lágrimas
Voy a grabar en mi corazón los días que pasé contigo
para que todo esté bien aunque no pueda recordarlos
Aunque algún día me enamore de alguien más
tú siempre serás especial e importante
Esta estación se repetirá de nuevo

NARUTO SHIPPUUDEN - OPENING 3

BLUE BIRD

Habataitara modorenai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
Hanashimi no mada oboeterarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobi datsu
Habataitara modorenai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Mis recuerdos dicen...
que no puedo olvidarte
y todo fue especial
y brillar, y brillar este cielo azul
las nubes flotan en este cielo azul
mis recuerdos abundan en ellas
y a la distancia un huracán se forma
mis sentimientos se perdieron
uno cayo
una pluma
brillante salió
quiero volar y alcanzar...
la salvación
mis recuerdos dicen...
que no puedo olvidarte
y todo fue especial
y brillar, y brillar este cielo azul
yo te extraño mucho...
pero el destino fue asi
mis sueños alcanzar...
y brillar, y brillar este cielo azul
y brillar, y brillar este cielo azul
y brillar, y brillar este cielo azul



NARUTO SHIPPUUDEN - OPENING 1

HERO´S COME BACK

tooku de kikoeru koe wo hitori
hitori mata hitori de ehi agaru toushi
kurikaesu dake no fudan doori
itsu ga ikujunbi ARE YOU READY?
karadajuu chi narase yo STOMPING
taeru tsuki wo ukasu CALL ME
kawarisugiru ga nuki ka STORY
COME ON EVERYBODY ESTAND UP
agero kyou iehiban no jikan da
me ni mo tomoran no SPEED wohanda
dare mo ndoinattori ko kanda YEAH
COME ON EVERYBODY HANDS UP
mata ashita no HEROES wa COMEBACK
tsuujou kazoe hibi wo COUNTDO WN
LET`S GO, 3-2-1 MAKE SOME NOISE
HEY YO mou basho nohitsuku wa kakugo de sho
nankai korondatte tatau keredo nade aida naze
kami hito e no seisho
irikunda kanjou kizuki ageta desho
mochiagaru kansei ga yuuki to naru
tachiaga reba ima kirishimi tomanau
sore demo saikou wa kitto aru
subete sarau to shouri no kansei
EVERYBODY STAN UP
agero kyou i chiban no jikan da
me ni mo tomoran no SPEED wo handa
dare mo nobinattori ko kanda YEAH
COME ON EVERYBODY HANDS UP
mata ashita no HEROES wa COMEBACK
tsuujou kazoe hibi wo COUNTDOWN
LET`S GO, 3-2-1 MAKE SOME NOISE
He escuchado la voz de alguien lejos de aquí
Uno tras otro los guerreros van cayendo
En una calle que solo tiene retorno
¿Cuando estarás listo para ir, estás preparado?
El viento sale de mi corazón a través de mi cuerpo
Los anillos de energía violenta pisan fuerte
Aguanta, alcanza la luna, llamamé
Olvida el intento de cambiar mucho la historia
Vamos, todo el mundo de pie
¡Levantate, el mejor día es hoy!
Muevete con velocidad nublosa
No hagas más más lento a cada uno
Vamos, levanta las manos (Sí vamos)
Nuestros héroes vendrán mañana
Cuenta regresiva de los días
Vamos, 3-2-1 haz ruido
Hey yo, ¿Estás seguro de que encajas en este sitio?
¡Tienes que aguantar sin problemas no importa la culpa!
¿Porqué me haces sentir
como un testamento de Dios cuando me acaricias?
Te has enterado que estos sentimientos
estás dentro de ti
¿Verdad?
Los aplausos que te llegan te dan coraje
Sufrirás si te apartas
¡Pero estoy seguro de que puedes hacerlo!
¡Tira todo, y siente la emoción de la victoria!
Todo el mundo en pie
¡Levantate, el mejor día es hoy!
Muevete con velocidad nublosa
No hagas más lento a cada uno
Vamos, levanta las manos
Nuestros héroes vendrán mañana
Cuenta regresiva de los días
Vamos, 3-2-1 haz ruido.

BLEACH - ENDING 10


SAKURA BIYORI
Juuroku de kimi to ai hyakunen no koi wo shite ne
Hirahira to mai ochiru sakura no hanabira no shita de
Aitakute kakenuketa hi no ataru kyuu na sakamichi ya
Kouen no sumi futari no kage wa ima mo kawaranu mama
Kimi to boku to "Sakura biyori" kaze ni yurete mai modoru
Marude nagai yume kara sameta you ni miageta saki wa momoiro no sora
Suki deshita suki deshita egao saki someta kimi ga
Boku dake ga shitteita migigawa yawarakana ibasho
Sakura no shita no yakusoku "rainen mo koko ni koyou"tte
Nandomo tashikameattakedo ima mo hatasenu mama
Kimi to boku to "Sakura biyori" kaze ni sotto yomigaeru
Kimi mo ima doko ka de miteru no kanaa ano hi to onaji momoiro no sora
Oikaketa hibi no naka ni kizamareta ashiato wa
Nani yori mo kakegae no nai takaramono
Kimi to boku to "Sakura biyori" kaze ni yurete mai modoru
Tomedonai omoi ga afuredashite namida ga komiageta
Kimi to boku to "Sakura biyori" kaze ni yurete mai modoru
Mada minu mirai wo mune ni daite miageta saki wa momoiro no sora
Nos conocimos en secundaria
y compartimos cien años de amor
Bajo el cuidado desorden
de las hojas de cerezo
Quisiera encontrate y huir juntos
Acompañados del sol, las colinas y...
las esquinas del parque, nuestras sombras,
aun perduran, sin cambios
Tu y yo, con el clima y las hojas de cerezo...
Bailaremos, arrastrados por el viento
Guardo en mi corazon un futuro que todavia puedo divisar
Miraremos al cielo multicolor

BLEACH - OPNENING 3

Ichirin no Hana - High and mighty color
Kimi wa kimi dake shike inai yo
Kawari nante hoka ni inainda
Karenaide...
Ichirin no hana
Hikari ga matomo ni sashikoma nai kimi wa
Marude hikage ni saita hana no you
Nozon da hazu ja nakatta basho ni tebo
Harasarete ugokezu ni irun da ne?
Toji kaketa kimochi
Hakidaseba!
Itami mo kurushi mi mo subete wo
Uketomeru yo dakara,
Nakanaide,
Waratteite,
Ichirin no hana...
Ima ni mo karete shimai sou na kimi no
Mujakina sugata ga mou ichido mitakute
Kimi to chikara ni naritainda!
Tatoe kimi igai no subete no
Hito wo teki ni mawasu,
Toki ga kite mo kimi no moto,
Mamorinuku kara!
You should notice that there is no other
You should notice that there is no next time
You should notice that there is no other
You should notice that there is no next...
Time!... Notice that!... You should notice that!
Notice that!... There is no other...
Kimi wa kimi dake shika inai yo
Ima made mo kore kara saki ni mo
Tatoe kimi igai no subete no
Hito wo teki ni mawasu,
Toki ga kite mo kimi no koto,
Mamorinuku kara...
Makenaide...
Ichirin no hana...
You should notice that there is no other
You should notice that there is no next time
You should notice that there is no other
You should notice that there is no next...
Time!... Notice that!... You should notice that!
Notice that!... There is no other...
FLOR SOLITARIA
Tú eres solo tú y nadie más
Nunca habrá un sustituto
para ti
Jamás te marchites...
Flor solitaria
Bañada completamente
por la luz del sol
Parece como si florecieses con ella
Echando de menos el
lugar donde te hubiese gustado crecer,
Luchas para marcharte de ahi,
¿verdad?
Tras las emociones que has
esparcido por la tierra
¡Déjalas salir!
Todo tu dolor, y tu pena
Me lo llevaré todo,
Así que no llores por favor,
Sonríe para mi,
Flor solitaria...
Incluso ahora, si te marchitas así,
Quiero ser tu lado inocente una
última vez
Quisiera ser la fuerza de tu interior!
Incluso si llega un momento
En el que el mundo entero
Se convierte en tu enemigo,
¡Yo te protegeré!
Deberías darte cuenta de que no hay otra
Deberías darte cuenta de que no
hay una próxima vez
Deberías darte cuenta de que no hay otra
Deberías darte cuenta de que no hay
una próxima...
¡Vez!... ¡Darte cuenta!... ¡Deberías darte cuenta!
¡Darte cuenta!... No hay otra...
Tú eres solo tú y nadie más
Levántate de ahora en adelante
Incluso si llega un momento
En el que el mundo entero
Se convierte en tu enemigo,
Yo te protegeré...
No te rindas...
Flor solitaria...
Deberías darte cuenta de que no hay otra
Deberías darte cuenta de que no hay una próxima vez
Deberías darte cuenta de que no hay otra
Deberías darte cuenta de que no hay una próxima...
¡Vez!... ¡Darte cuenta!... ¡Deberías darte cuenta!
¡Darte cuenta!... No hay otra...

BLEACH - OPENING 2 (MI PREFERIDO)


Uverworld - D-tecnoLife
Ienai itami kanashimi de kizu tsuita kimi yo
kesenai kako mo seoi atte ikou ikiru koto wo nage dasanai de
Tsunaida kimi no te wo
Itsuka ushinatte shimau no kana
usurete iku egao to kimi wo mamoritai kara
Hibiku boku wo yobu koe sae kare
toki ni sou kaze ni kaki kesaretatte
kimi wo mitsuke dasu
Ienai itami kanashimi de kizu tsuita kimi
mou waraenai nante hito girai nante kotoba sou iwanai de
mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro
Sabikitta hito no you ni
Kasanari au dake ga munashikute
hitori de ikite ikerutte itta
arifureta yasashisa kotobajya
ima wa mou todokanai hodo ni kimi wa uzukidasu
Tsunai da kimi no te wa nanigenai yasashisa wo motote
Do you remember
itami wo shiru koto de hito ni yasashiku nareru kara
Drive your Life
Ienai itami kanashimi de kizu tsuita kimi
mou waraenai nante hito girai nante kotoba sou iwanai de
mienai mirai ni okoru koto subete ni imi ga aru kara
ima wa sono mama de ii kitto kizukeru toki ga kuru daro
How can I see the meaning of life
kieteku you're the only. . .
Kowarenai you ni to hanarete iku kimi
mou waraenai nante hito girai nante kotoba sou iwanai de
ima wa by and by mie nakuttatte subete ni imi ga aru kara
kesenai kako mo seoi attekou ikiru koto wo nagedasanai de
You'd better forget everything
Remember. . . your different Life?
You'd better forget everything
Remember. . . modoranai kedo
Hizunda kioku no you na toki no naka de itsuka wakari aeru kara
Has sido herido con un dolor y una tristeza inexplicables
aunque tengas la carga del pasado, la cual no se puede
borrar, sobre tus hombros; no pierdas las ganas de vivir
Tomé tu mano...
¿Acabaré perdiéndolos algún día?
Quiero protegerte a tí y a esa sonrisa que va desapareciendo
Aunque la voz que me llama se marchite
Incluso si se la lleva el viento
¡Yo te encontraré!
Has sido herido con un dolor y una tristeza inexplicables
pero nunca digas cosas como -no puedo sonreír- u -odio a la gente-
Todo lo que vaya a pasar en el futuro tiene un por qué
Así que sigue siendo como eres, porque llegará el día en el que te des cuenta
Como una persona oxidada
Se sentía tan vacío el sólo apoyarse el uno en el otro
con tus usuales y amables palabras...
dijiste que podrías vivir por tu cuenta
Ansías un punto donde yo no pueda encontrarte
Tomé tu mano....
que solo buscaba un poco de amabilidad
¿te acuerdas?
A base de aprender del dolor puedes convertirte en
una persona que puede ser amable con los demás
Toma las riendas de tu vida
Has sido herido con un dolor y una tristeza inexplicables
pero nunca digas cosas como -no puedo sonreír- u -odio a la gente-
Todo lo que vaya a pasar en el futuro tiene un por qué
Así que sigue siendo como eres, porque llegará el día en el que te des cuenta
¿Como puedo saber el sentido que tiene la vida?
Desapareciendo, tú eres el único...
Así que no rompes, te distancias de mí
pero nunca digas cosas como -no puedo sonreír- u -odio a la gente-
Ahora, en breve, aunque no lo puedas ver,
verás que todo tiene un por qué
Aunque tengas la carga del pasado, la cual no se puede
borrar, sobre tus hombros; no pierdas las ganas de vivir
Mejor olvídalo todo
¿Recuerdas tu "otra" vida? Mejor olvídalo todo
¿Recuerdas... aunque no podamos volver?
Como en el pasado, nos entederemos el uno al otro.

NARUTO - OPENING 4

GO – FLOW

We are fighting dreamers
takami wo mezezhite
fighting dreamers
narifuri kamawazu
fighting dreamers
shin jiru ga mama ni
yoi oi oi o
just go my way
right here! right now!
buppanasu like zanzou rider
right here! right now!
tenwashi shura no michi no naka
hito no kizu wo hirogete doko he iku
kokusaishoku no karasu ga sore wo
ubaitotte yaburi sujeta
saa kokoro nome mihiraite
shikato ima wo mikiwameru
ushinaru mono nante naisa
isa mairou
we are fighting dreamers
takami wo mezezhite
fighting dreamers
narifuri kamawazu
fighting dreamers
shin jiru ga mama ni
yoi oi oi o
just go my way
right here! right now!
buppanasu like zanzou rider
right here! right now!
buttagittekuzo gencho FIRE
right here! right now!
buppanasu like zanzou rider
right here! right now!
buttagittekuzo gencho FIRE.

VAMOS

Somos guerreros luchadores
llegaremos a la cima
guerreros luchadores
sin importar nuestra apariencia
guerreros luchadores
sigue tus creencias
yoi oi oi o
solo seguiré mi camino
¡Aquí! ¡Ahora!
explosivo como un rayo
¡Aqui! ¡Ahora!
es medio camino a Shura
¿Qué sacas con abrir las heridas de la gente?
como un cuervo
picoteando y destruyéndolo todo
abre los ojos del corazón
este es el momento
no tengo nada que perder
vamos
Somos guerreros luchadores
llegaremos a la cima
guerreros luchadores
sin importar nuestra apariencia
guerreros luchadores
sigue tus creencias
yoi oi oi o
solo seguiré mi camino
¡Aquí! ¡Ahora!
explosivo como un rayo
¡Aquí! ¡Ahora!
apaga el fuego imaginario
¡Aquí! ¡Ahora!
explosivo como un rayo
¡Aquí! ¡Ahora!
apaga el fuego imaginario
¡Bam!

NARUTO - OPENING 2


HARUKA KANATA

fumikomuze akuseru kake hiki wa naisa, sou dayo
yoru wo nukeru
nejikomu sa saigo ni sashihiki zero sa, sou dayo
hibi wo kezuru
kokoro wo sotto hiraite ayutto hiki yosetara
todokuyo kitto tsutau yo motto so aa
iki isoide shiboritotte
motsureru ashi dakedo mae nori zuto sou touke e
ubaitotte tsukandatte
kimija nainara imi wa nainosa
dakara haruka kanata

MAS ALLA

Pisaré a fondo el acelerador y no pienso parar
atravesando la noche
antes de que tengas que consolar
pienso terminar mis días
si abres tu corazón, y lo atraes poco a poco
seguramente te llegará y lo sentirás
viviendo rápido y exprimiendo cada segundo
aunque se me enreden los pies seré capaz de ir más lejos
conquistándote y atrapándote
si no eres tú, no tiene sentido
asi que iré aún más allá.

domingo, 25 de mayo de 2008

NARUTO - OPENING 1


ROCK´S - Hound Dog
Come on!
Owareru youni isoi de iru
Kawai ta mune ga kari tateru no sa
Hito kiwa tsuyoku kagayaku hoshi wa
Ima mo tooku ni aru
Ushinatte yuku motome nagara
Ubawa rete yuku atae nagara
Dare no tame de naku dare no mono de naku
Ore tachi no ima ga
*omoi kasane yume o kasane hibi o kasane
Ase ni mamire namida korae chi o tagi rase
Tatakau koto mo aishi au koto mo
Haruka hikari no On the way
Ura kitte kita shin ji nagara
Kitsuke te kita inori nagara
Dare no koto de naku dare no sei de naku
Ore tachi no ima wo
Itami hodoki kokoro hodoki kage o hodoki
Iki o tsunete hashiri nukero yami o saite
Kana shimu koto mo yume o miru koto mo
Owari wa shinai On the way
Repeat *
I wanna ROCKS mune ni ROCKS
¡Vamos!
Corro como si fuera perseguido
mi cuerpo seco me lleva a hacerlo
hacerlo para nadie más, y sin que pertenezca a nadie
ahora depende de nosotros...
desatar el dolor, desatar el corazón y desatar las tinieblas
aguantar el aliento y tener valor durante las sombras
Peleando y amando otra...
... nunca acabará
En el camino
quiero LO MEJOR, LO MEJOR para mi.

BLOOD+ - OPENING 3

Uverworld - Colors Of The Heart
Ano hi boku no kokoro wa oto mo naku kuzure satta
Kowarete saken demo keshi sare nai kioku to
Kurayami ga hitomi no naka he to nagare komu
Mou iro sae mie nai ashita he to shizumu
Wakari aeru hi wo tomedo naku sagashita
Ushinau tame dake ni ima wo ikiteku
Mou dame da to hitori kodoku wo daite mo
If you turn on the lights...
Hikari he terashiteku
"Negai tsudukeru omoi itsuka iroduku yo" to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors
Mou ichido kono te de asu wo egakeru kara
Itsu no ma ni ka boku wa nakusu koto ni mo nare
Te ni ireta mono sae yubi wo surinuketeku
Namida ga kareru mae ni kiki takatta kotoba wa
Ima wa dareka wo sukuu tame ni
It's all your fate
You gonna do that
"Hikari ga tsuyoku nareba yami mo fukaku naru" to
Kiduita toshite mo osoreru koto wa nai yo
Nanimo kamo kokoro no hate ni umareru Colors
Mou hitomi wo hiraite mitsumerareru kara
Kanashimi no Breath
Sore wa sagashiteta iro wo nijimaseru yo
Oto mo tatezu ni
"Negai tsudukeru omoi itsuka iroduku yo" to
Oshiete kureta kokoro ni ikitsudukeru hito
Nanimo kamo hitsuzen no naka de umareru Colors
Mou ichido terasu yo hikari no yubisaki de
Just drawing...
Colors in light and darkness
And take it...
Colors in light and darkness
Ima wa todoka nai yasashii iro mo
Subete wa mata kono te de egaki naoseru kara
COLORES DEL CORAZON
Ese día mi corazón se desplomó silenciosamente
Incluso destrozado
llorando, la memoria no se puede borrar
La oscuridad circula en el interior de mis ojos
Se oculta a la mañana y el color se hace invisible
Buscaba el dia que pudiera comprenderlos
Ahora viviendo, solo para perder
Incluso si ya tengo una soledad que es inútil
Si enciendes las luces...
Si enciendes las luces...
Iluminando la luz
"y continúan los sentimientos de deseo que algún dia se iluminen"
La persona que continúa viviendo en el corazón que tu enseñas
Colores que nacen en toda necesidad
Porque puedo pintar el mañana con mi mano otra vez
Estoy acostumbrado a perderlo todo demasiado pronto
Aunque obtuve algo, mis dedos lo dejaron caer
Las palabras que querías oír antes que las lágrimas se marchitaran
Para salvar a alguien ahora ---- Es todo tu destino
Tu harás eso
"Si la luz se hace más fuerte, la oscuridad se hará más profunda"
Incluso si lo Percibes, no hay nada que me asuste
Colores que nacen eternamente al final del corazón
Abro mis ojos y me miras fijamente
Respiración de la pena
Indica el color que busqué
Silenciosamente...
"y continúan los sentimientos de deseo que algún dia se iluminen"
La persona que continúa viviendo en el corazón que tu enseñas
Colores que nacen en toda necesidad
Ilumina una vez más, con la yema del dedo
Sólo dibujando...
sólo dibujando...
Colores en la luz y oscuridad
Y tomándolo...
y tomándolo...
Colores en la luz y oscuridad
El suave color que no llegará
Porque todo se puede hacer otra vez pintándolo con esta mano

BLOOD+ - OPENING 1


HITOMI TAKAHASHI - AOZORA NO NAMIDA
Hitorikiri kurayamino naka
kimi no namida no imi wo shitta
negau basho fumida shita kedo
daremo kizutsuketaku nakute
umi wo wataru kaze wa kyou mo
mayowasu ni ashita nimukau no ni
kokoro wa doushite ugoki dase nai
donna unmei ga matte irun darou
kuya mitaku nai yo umareta koto
kanashimi no naka ni yuuki ga aru
kabayaki tsukamu to shinjite iru
furi shikiru aozora no namida
itsu no hi ka egao ni kaeruyo
isobi ashi oikaketa kaze
yubi no aida wo surinoketeku
shinjirukoto mada kowai kedo
todomaru koto wamou shinai
tsuki ga sotto kata wo tataki
miramo utsushitekureta kiiromishi
mayou koto sae wasurete yuku yo
nanimo nai asuga matte itemo
nanika wo umidasu te ga aru kara
kimerareta michimo kaeteyukeru
tsuyoi omoi ima ko miageteru
koboreteta aozora no namida
ashita ni wa kitto hareru kara
miageta saki he to
aruki daseru azu
dokomademo yukeru
sibun naku sa nai nara
donna unmei ga matte irun darou
kuya mitaku nai yo umareta koto
kanashimi no naka ni yuuki ga aru
kabayaki tsukamu to shinjite iru
furi shikiru aozora no namida
itsu no hi ka egao ni kaeruyo
LARIMAS DEL CIELO AZUL
Sola en la oscuridad, entendí al fin
el significado de tus lágrimas.
Avancé hacia... el lugar que deseo yo
sin embargo no quería herir... ¡a nadie!
Incluso hoy el viento cruza sobre el mar
enfrenta el mañana sin siquiera dudarlo
Pero entonces porque... mi corazón sigue inmóvil.
Me pregunto que clase de destino me espera
No quiero llorar por las cosas que vengan a mí
Entre todas las penas, el coraje existe
Y agarro su brillo mientras, sigo creyendo.
La eterna caída de lágrimas del cielo azul
Algún día cambiará a una sonrisa
El veloz viento, que me persiguió
se me escapa por entre mis dedos
Aunque aún tengo...
miedo de creer
No voy a detenerme nunca más.
Mientras la luna toca suave mis hombros,
y su camino amarillo se refleja en agua
Me he olvidado de...
todas mis dudas.
Incluso si el esperado...
mañana no trae nada,
las manos que buscan entregar, estarán allí
Incluso la ruta decidida, sigue cambiando
Y fuertes sentimientos llenan mi corazón.
Pues las rebalsantes lágrimas del cielo azul
se limpiarán por siempre mañana.
Es hacia el futuro que vi...
a donde podré caminar, yo.
Puedo ir adonde sea...
mientras no me pierda a mí... misma.
Me pregunto que clase de destino me espera
No quiero llorar por las cosas que vengan a mí
Entre todas las penas, el coraje existe
Y agarro su brillo mientras, sigo creyendo.
La eterna caída de lágrimas del cielo azul
Algún día cambiará a una sonrisa...

BLOOD+ - ENDING 1


Hajime Chitose - Kataritsugu Koto
Namida ikutsu koborete
shingetsu no yoru hitotsu umi ga umareta
tooku tsumuida kotoba
kataribetachi no monogatari no naka ni
mukashi dareka ga koko de
harisake sou na mune o sotto hiraita
uta ni kanadete zutto
donna basho ni mo hazusaette yukeru o
kesanaide anata no naka no
tomoshibi wa tsuranari itsushika
kagayaku kara
katari tsugu koto ya tsutaete yuku koto
jidai no uneri o watatte yuku fune
kaze hikaru kyou no hi no sora o
mukezuide sore o ashita ni tewatashite
umi ni itai ni kami ni
anata no mukou kaima mieru omokage
moshi mo toki no nagare o
saka noboretara sono hito ni deaeru
kono sekai umarete soshite
ataerareta arayuru namae ni
negai ga aru
itoshii egao ni kokoro o ugokashite
arashi ni yuraide tachitomaru toki mo
mamoritai subete o sasagetemo
omoi wa chikara ni sugata o kaeru kara
katari tsugu koto ya tsutaete yuku koto
jidai no uneri o watatte yuku fune
kaze hikaru kyou no hi no sora o
mukezuide sore o ashita ni tewatashite


En mis dedos,Mis cejas y mi cabello,
hay rastros de tu partida.
Y si pudiera cruzar el flujo del tiempo,
Podira Verte.
Nacimos en este mundo,
Y cada uno de los nombres que se nos dio...
...contiene un deseo.
Estribillo
Estoy conmovida por al sonrisa de mi amado.
Y aunque temible,detenida por al tormenta,
Quiero Protegerlo.
Aun sí eso singnifica sacrificarlo todo.
Usare mi fuerza para tranformarlo en Amor.